indexex press
krpress.ru 20 Августа 2019




Гоблин анонсировал выход 11 голливудских фильмов в переозвучке

13 Августа 2019, 06:08 | Рюриков Дмитрий Денисович

Юрий Гладильщиков / стоп

Юрий Гладильщиков / стоп

Чтобы посмотреть новые картины в переводе русского блогера, необходимо зайти на онлайн-площадку компании — это видеотека «Интерактивное кино» и стриминговый сервис Wink.

Известный русский переводчик и блогер Дмитрий «Гоблин» Пучков переведет и озвучит фильмы для домашнего кинотеатра «Ростелеком».

Первой работой известного переводчика будет «Зеленая книга» — это история о чернокожем музыканте, которая в текущем году получила премию «Оскар». Как передают Ведомости, «Ростелеком» благодаря Дмитрию Пучкову планирует привлечь новую аудиторию на свои сервисы. Рынок видеосервисов в РФ является быстрорастущим, присутствует жёсткая конкуренция. Уникальный контент помогает привлекать новых созерцателей.

Многие сервисы начали выпускать собственный контент — фильмы и сериалы. Однако такие продукты стоят дорого, и чаще площадки договариваются, например, о том, чтобы фильм либо сериал на протяжении какого-то времени был доступен только на этом сервисе и лишь потом — у всех остальных.

Дмитрий «Гоблин» Пучков — переводчик, блогер и разработчик компьютерных игр.

Компания сделала заказ на перевод и озвучку 11 картин. Перевел (официально и неофициально) огромное количество фильмов. Его первой работой стала лента «Зеленая книга». Дмитрий Пучков стал известен благодаря своим авторским переводам многих фильмов, в том числе трилогии «Властилин колец» Питера Джексона и «Матрицы» сестер Вачовски.

Весной 2019-ого года в русский прокат выходил фильм «Пляжный бездельник» в переводе Гоблина.

Похожие публикации