indexex press
krpress.ru 28 Апреля 2017




Google применил новейшую технологию для перевода на украинский язык

21 Апреля 2017, 06:17 | Катасонов Игорь Потапович

По данным пресс-службы корпорации теперь машина может максимально корректно переводить целые предложения а не отдельные слова

По данным пресс-службы корпорации теперь машина может максимально корректно переводить целые предложения а не отдельные слова

Если ранее Google переводил отдельные фразы либо части предложения, то сейчас пообещал качественно переводить на украинский язык целые предложения.

«В следующий раз, когда вы будете пользоваться Google Переводчиком, вы, очевидно, заметите, чтоперевод стал не менее точным и обычным для осознания».

Новая система от Google дает возможность переводить целые предложения, но не отдельные слова.

В компании подчеркнули, что перевод между украинским и британским языками стал не менее точным и обычным для осознания. Об этом компания Google Украина передала в своем официальном блоге в четверг.

«Технология нейронного машинного перевода намного лучше, чем прошлая, так как на текущий момент мы переводим целые предложения, в то время как ранее - отдельные фразы либо части предложения». Это делает переводы не менее точными и звучащими ближе к естественной человеческой речи, особенно если вы переводите целое предложение.

Google Переводчик обновляется автоматом в приложениях ОС іOS и андроид через опцию Поиск Google либо же на странице translate.google.com.ua. Вскоре он также будет доступен для автоматического перевода страниц в Chrome. Сегодня уже 103 языка используют эту технологию для переводов в Google. Работы по усовершенствованию автоматических переводчиков продолжаются, и наверняка придет тот день, когда перевод, осуществленный машиной, ни на йоту не будет уступать работам профессиональных переводчиков.

Похожие публикации